Learning English In Different Way

 

Practical Grammar – 1

 

گرامر کاربردی - 1

 

 

 

Accept and Agree

 

Before an infinitive, we usually use agree, Not accept

I agreed to meet them here ( more normal than I accepted to meet … )

 

 

I’m afraid = I’m sorry

 

I’m afraid that often means I’m sorry to tell you that

It is used to introduce apologetic refusals and bad news.

 

 

All and Every

 

There is a little difference of meaning:

Every often suggests ‘without exception’.

 

 

 All day and Every day

 

All day = ( from morning to night )

Every day = ( Monday, Tuesday, Wednesday, … )

 

 

Any and Not Any

 

Any alone does not have a negative meaning.

It is only negative when used with not.

 

 


نویسنده : مهدی شهبازی - ساعت ٩:۳٩ ‎ب.ظ روز یکشنبه ۱۸ بهمن ۱۳۸۸
نظرات ()    |   لینک ثابت    |   تگ practical grammar گرامر کاربردی


Proverbs & Idioms -  4

 

ضرب المثل و اصطلاح - 4

 

Play with edge-tool

Play with fire

با دم شیر بازی کردن

با شاخ گاو درافتادن

 

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

 

No man is infallible

Err is human

انسان جایز الخطاست

 

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

 

Please as punch

با دم گردو شکستن

قند توی دل آب شدن

 

 

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

 

 

Old habits die hard

ترک عادت موجب مرض است

 

 

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

 

 

Promise the moon

Promise the earth

وعده سر خرمن دادن

 


نویسنده : مهدی شهبازی - ساعت ۱۱:٤٤ ‎ق.ظ روز یکشنبه ۱ آذر ۱۳۸۸
نظرات ()    |   لینک ثابت    |   تگ proverb ضرب المثل و اصطلاح


عبارات و جملات کلیدی 4

 

« یادگیری زبان به صورت جمله به جمله »

 

 

 

May God have mercy on him/her

خدا رحمتش کنه

 

☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺

 

You are driving me crazy

داری دیوونم میکنی

 

☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺

 

Don't worry, everything will be ok

نگران نباش, همه چیز درست میشه

 

☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺

 

What's wrong with me?

مگه من چمه؟

 

☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺☻☻☻☺☺☺

 

With the exception of . . .

به استثناء . . .

 

 


نویسنده : مهدی شهبازی - ساعت ۱٠:٥٥ ‎ق.ظ روز چهارشنبه ۱ مهر ۱۳۸۸
نظرات ()    |   لینک ثابت    |   تگ key sentences جملات کلیدی


 

English Hadith – 2

 

احادیث به زبان انگلیسی

 

اصل و پایه عقل پس از ایمان به خداوند متعال، مهرورزی و محبت کردن با مردم است.

امام صادق (ع)

 

After faith in God, the principle and basis of wisdom are kindness and sympathy on people.

Imam Sadegh (peace be upon him)


••••••••••••••••••••••••••••••


برترین صدقات اصلاح میان مردم است.

پیامبر اکرم (ص)

 

Reconciliation between people is the best alms.

Holy prophet (peace be upon him)

 

••••••••••••••••••••••••••••••


بهترین ثروت آن است که آبرو بدان نگهداری و حفظ شود.

امام علی (ع)

 

The best wealth is what protects the honor.

Imam Ali (peace be upon him)

 

••••••••••••••••••••••••••••••


بهترین کارها سه چیز است: تواضع به هنگام دولت، عفو به هنگام قدرت و بخشش بدون منت.

پیامبر اکرم (ص)

 

The best acts are three: humility on wealth time, forgiveness on power time and generosity without obligation.

Holy prophet (peace be upon him)

 

••••••••••••••••••••••••••••••

 

هیچ کس از مشورت بدبخت نشد و از خودرأیی خوشبخت نشد.

پیامبر اکرم (ص)

 

No one became miserable on consultation and no one became prosperous on self-consultation.

Holy prophet (peace be upon him)

 

 

translator : Mehdi Shahbazi 

 


نویسنده : مهدی شهبازی - ساعت ٧:٢۳ ‎ب.ظ روز جمعه ٢۳ امرداد ۱۳۸۸
نظرات ()    |   لینک ثابت    |   تگ english hadith احادیث انگلیسی


 

  Come Back

 

By: Mehdi Shahbazi

 

Don’t spare your kind look


Come back and see the request of my dried tears


and look the death of all voices,

in silence of my voice

 

Come back and

plant the sapling of eagerness,

… Of love

… Of hope

in salt desert of my offended heart

Be a kind companion
to bear my knapsack of exhaustion

Know thou
The only thing I request,
in the alleys of hopelessness,
is your eyes

  

برگرد

  

 نگاه مهربانت را از من دریغ مدار


برگرد و تمنای اشک های خشکیده ام را ببین

و در سکوت صدایم، مرگ تمام صداها را نظاره گر باش

 

برگرد و در شورستان دل رنجیده خاطرم نهالی بکار

 از شوق

از عشق

از امید

 

 و در تحمل این کوله بار خستگی ام، همدمی باش مهربان

 

و بدان

که تنها چشمان تو را در کوچه های نا امیدی تمنا می کنم

 

 

 مهدی شهبازی 


نویسنده : مهدی شهبازی - ساعت ۱۱:۱٢ ‎ق.ظ روز یکشنبه ۱۱ امرداد ۱۳۸۸
نظرات ()    |   لینک ثابت    |   تگ english poem شعر و ترجمه


Powered By Persianblog.ir - Designed By Payam salami pargoo